is_tag

تغییر نام انگلیسی ۲۲ مجتمع تجاری در حال پیگیری است‌

یاسر احمدوند در هفتمین جلسه پاسداشت زبان فارسی که روز دوشنبه -۳۰ بهمن ماه -در محل وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار شد، گفت: ۵ ماه به مسئولان مجتمع‌های تجاری برای تغییر نام فرنگی و انتخاب نام فارسی مهلت داده شده است، اینکه گفته شود به دلایل مختلف مانند سال نو و ماه رمضان تغییر نام عقب افتاده است، قابل قبول نیست.

معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تاکید کرد: لازم است گزارشی از اقدامات پلیس هم اعلام شود، همچنین باید به استانداری‌ها نامه فرستاده شود، پلیس اماکن هم باید مساله را پیگیری کند. یک نامه هم خطاب به وزیر کشور و فرمانده نیروی انتظامی باید فرستاده شود.

وی با اینکه تغییر نام انگلیسی ۲۲ مجتمع تجاری در حال پیگیری است، گفت: اقدامات در برخی از استان‌ها به نتیجه رسیده است، امیدواریم در تهران هم که به عنوان شهر نمونه است، این اتفاق زودتر بیفتد. این مساله را تا جایی تکرار، پیگیری و بر آن تاکید می‌کنیم تا به نتیجه برسد. اگر تبدیل نام فارسی به نتیجه نرسد ممکن است جلسه بعدی را جلوی یکی از این مراکز برگزار کنیم.

رئیس شورای پاسداشت زبان و ادبیات فارسی تصریح کرد: ضرورت دارد علاوه بر وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و پلیس اماکن هم به روند فارسی کردن نام مجتمع‌های تجاری توجه کند، البته بخشی از اقدامات هم از طریق توضیح و به شکل اقناعی انجام خواهد شد.

شورای پاسداشت زبان و ادبیات فارسی جایگاه ملی دارد

احمدوند با اشاره به نام غیرفارسی برخی از برنامه‌های تلویزیونی توضیح داد: صدا و سیما زحمات زیادی برای پاسداشت زبان فارسی می‌کشد، در برخی برنامه‌های زنده و پیام‌های بازرگانی مشکلاتی ایجاد می‌شود که قابل پیشگیری نیست، اما نام‌گذاری برنامه‌ای با عنوان «پانتولیگ» عجیب است.

وی بر ضرورت هماهنگی همه دستگاه‌ها با فرهنگستان زبان و ادب فارسی به عنوان مرجع پاسداشت زبان فارسی تاکید کرد و گفت: اداره ثبت هم با تعامل با فرهنگستان زبان می‌تواند بسیاری از مشکلات در نامگذاری شرکت‌ها و موسسات را حل کند.

احمدوند گفت: باید توجه داشت که شورای پاسداشت زبان و ادبیات فارسی جایگاه ملی دارد و ضرورت دارد تذکری که در این شورا به همه دداده می‌شود، پیگیری شود. البته هنوز سازمان و نهادی بر ضرورت استفاده از نام فارسی برای بخش‌های مختلف، قبل از صدور مجوز نظارت نمی‌کند، اگر این نظارت در زمان نام‌گذاری انجام می‌شد، قسمت بزرگی از مشکلات حل می‌شد.

رئیس شورای پاسداشت زبان و ادبیات فارسی درباره برخی از نماد‌ها در مبادی ورودی شهر با عناوین صرفا انگلیسی گفت: متاسفانه اکثر شهر‌ها دارای نماد‌هایی صرفا با حروف انگلیسی است. امیدواریم تا سال آینده نام شهر‌ها با حروف فارسی نمادسازی شود، البته نامه‌هایی به شهرداران فرستاده شد، در ادامه مدیران باید نظارت کنند تا این اقدامات به سر انجام برسد. این نکته مثبت مطرح است که وزیر کشور از این موضوع حمایت می‌کند.

دانلود فیلم

ادامه مطلب تغییر نام انگلیسی ۲۲ مجتمع تجاری در حال پیگیری است‌

نام استانی است که اگر حرف اولش را برداریم اسم یک رودخانه بدست می آید!

چیستان شهر ۹ : معماها و چیستان ها از قدیم الایام وجود داشته اند و بخشی از فرهنگ و هنر هر تمدن بوده است. نخستین نمونه های ثبت شده مربوط به مصر باستان است. اما معماهای کلاسیک امروزی در یونان و روم باستان رایج بودند. در قرون وسطی نیز این معماها به عنوان بخشی از آموزش و تفریح مورد استفاده قرار می گرفتند. امروزه معماها و چیستان ها به عنوان ابزاری برای سرگرمی و تقویت مهارت های شناختی مورد توجه قرار گرفته اند.

معما و چیستان چیست؟

معما یک سوال یا مسئله است که به منظور برانگیختن فکر و تحلیل، طراحی شده است. معماها معمولاً به صورت سوالات کلامی یا شعر آمده‌اند و برای حل آن‌ها نیاز به تفکر خلاقانه و استدلال منطقی است. معماها می‌توانند در موضوعات مختلفی مانند ریاضیات، زبان، منطق و حتی علوم طبیعی طراحی شوند.

چیستان نیز به معنی یک سوال یا مسئله است که برای نیاز به تفکر خلاقانه و استدلال منطقی طراحی شده است. اما در مقایسه با معما، چیستان‌ها معمولاً به صورت سوالات کوتاه و ساده‌تری هستند که پاسخ آن‌ها نیاز به دانش عمومی و تجربیات زندگی دارد. در برخی موارد، معما و چیستان به صورت ترکیبی از هر دو استفاده می‌شوند. به عنوان مثال، معماهایی که به صورت چیستان‌های کوتاه باشند و یا چیستان‌هایی که به صورت معماهای طولانی و پیچیده باشند.

اهمیت معما و چیستان

معماها و چیستان‌ها برای کودکان بسیار مفید هستند، زیرا به توسعه مهارت‌های ذهنی و ارتباطی کمک می‌کنند. در این بخش به بررسی برخی از این اهمیت‌ها می‌پردازیم.

حل معما و چیستان به کودکان کمک می‌کند تا تفکر خلاقانه خود را تقویت کنند. زیرا برای حل این نوع سوالات، باید به دنبال راه‌حل‌های نوینو غیرمعمول باشند. این فرآیند به کودکان کمک می‌کند تا در مواجهه با مسائل و چالش‌های جدید، راه‌حل‌های خلاقانه و نوآورانه ارائه دهند.

معماها و چیستان‌ها به کودکان کمک می‌کنند تا استدلال منطقی خود را تقویت کنند. برای حل این نوع سوالات، باید گام‌های منطقی را دنبال کرده و به راه‌حل درست برسند. این مهارت در مواجهه با مسائل زندگی و تصمیم‌گیری‌های مهم نیز کاربرد دارد.

با حل معما و چیستان، کودکان می‌توانند حافظه خود را تقویت کنند. برخی از این سوالات نیاز به به‌خاطرسپاری اطلاعات دارند که به کودکان کمک می‌کند تا حافظه‌ی کاری خود را تقویت کنند. همچنین، حل این سوالات می‌تواند به کودکان کمک کند تا اطلاعات جدید را بهتر و سریع‌تر یاد بگیرند.

حل معما و چیستان به کودکان کمک می‌کند تا مهارت‌های ارتباطی خود را تقویت کنند. زمانی که کودکان به دنبال راه‌حل‌هایی برای این سوالات هستند، می‌توانند نظرات خود را با دیگران در میان بگذارند و از تجربیات یکدیگر بهره‌برداری کنند. این فرآیند به کودکان کمک می‌کند تا مهارت‌های بحث و گفتگو و همکاری را تقویت کنند.

چیستان شهر ۹

نام استانی است که اگر حرف اولش را برداریم اسم یک رودخانه بدست می آید!

چیستان شهر 9

.

.

.

.

.

.

.

جواب چیستان شهر ۹

آیا توانستید بفهمید که پاسخ این سوال معمایی ریاضی چیست؟ اگر هنوز در حال فکر کردن هستید، بهتر است بیشتر تمرکز و فکر کنید. ما اطمینان داریم به پاسخ دست پیدا خواهید کرد. چیستان‌ها و معماها سوالاتی هستند که می‌توانند ذهن را به چالش بکشند. سوالاتی که نکاتی انحرافی یا استعاراتی دارند که مفهوم واقعی خود را ندارند. اگر شما هم علاقه‌مند به چیستان و معما هستید، همراه ما باشید.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

پاسخ : استان فارس است که با حذف ف، نام رودخانه ارس بدست می آید.

 

چیستان شهر 9

امیدوارم از چیستان شهر ۹ استفاده کرده باشید. شما همواره می توانید سوالات، بازی های فکری، پازل ها و تست های شخصیت شناسی بیشتر را در بخش تفریح و سرگرمی چشمک مشاهده و مطالعه کنید. در صورت تمایل آنها را با دوستان خود به اشتراک بگذارید. به خصوص آنهایی که علاقمندند خود را بهتر بشناسند. ما را در شبکه های اجتماعی اینستاگرام و فیس بوک دنبال کرده و نظرات و پیشنهادات خود را مطرح کنید.

 

برایتان جالب خواهد بود



دانلود فیلم

ادامه مطلب نام استانی است که اگر حرف اولش را برداریم اسم یک رودخانه بدست می آید!

ثبت نام ۳۶ هزار دانش‌آموز در جشنواره ملی سرود رضوی


مدیر جشنواره بین‌المللی امام رضا (ع) گفت: ۳۶ هزار دانش‌آموز برای حضور در جشنواره ملی سرود رضوی ثبت‌نام کرده‌اند که ۴۳۰ اجرا خواهند داشت.

دانلود فیلم

ادامه مطلب ثبت نام ۳۶ هزار دانش‌آموز در جشنواره ملی سرود رضوی

نام حیوانی است که دو حرف اول آن نام عضوی از بدن و سه حرف آخرش نام دخترانه است!

چیستان حیوان ۵: یکی از گونه‌های ادبی در ادب رسمی و فرهنگ مردم ایران چیستان است. چیستان نوعی از تفرج و تفنن ادبی است که به جز کاربرد سرگرم‌کننده، جنبه‌های آموزشی و فرهنگی دیگری نیز دارد.این نوع ادبی را می‌توان در زمره ادبیات اندرزی به‌شمار آورد.

چیستان

چیستان کلمه ای مرکب از «چیست» و «آن» است که در علم بدیع در فارسی، معادل کلمه «لغز» عربیست. لغز در لغت به معنی پیچیدگی و پوشیدگی است و و در اصطلاح به معنی کلام موزونی است که نام چیزی در آن برده نشود ولی اوصاف آن طوری برشمرده شود که خواننده با خواندن آن اوصاف پی به نام آن چیز ببرد. طراح چیستان سعی می‌کند تا با بیان اجزای حسی و مادی یک پدیده و معرفی برخی از ویژگی‌های آن مخاطب را برای شناسایی آن به تلاش و تکاپوی فکری وادارد.

علت نام گذاری این صنعت به «چیستان» در فارسی، این است که لغزهای منظوم معمولاً به صورت سؤال و با عبارت «چیست آن» یا «چیست» آغاز می‌شوند. در ادامه با چیستان پیچیده همراه باشید: نام حیوانی است که دو حرف اول آن نام عضوی از بدن و سه حرف آخرش نام دخترانه است!

 

چیستان حیوان ۵

چیستان: نام حیوانی است که دو حرف اول آن نام عضوی از بدن و سه حرف آخرش نام دخترانه است!

چیستان حیوان 5

.

.

.

.

.

.

.

.

پاسخ چیستان حیوان ۵

هنوز پاسخ را پیدا نکردی!؟ بهتره بیشتر فکر کنی! شما در معما یا چیستانی که امروز با آن روبرو هستید می توانید ضریب هوشی خود را محک بزنید. باید بدانید که پاسخگویی به معما در یک لحظه میزان اطلاعات عمومی شما را نشان می دهد. در ادامه با چیستان حیوان ۵ همراه باشید.

.

.

.

.

.

.

پاسخ پاندا است.

 

چیستان حیوان 5

امیدوارم از چیستان حیوان ۵ استفاده کرده باشید. شما همواره می توانید سوالات، بازی های فکری، پازل ها و تست های شخصیت شناسی بیشتر را در بخش تفریح و سرگرمی چشمک مشاهده و مطالعه کنید. در صورت تمایل آنها را با دوستان خود به اشتراک بگذارید. به خصوص آنهایی که علاقمندند خود را بهتر بشناسند. ما را در شبکه های اجتماعی اینستاگرام و فیس بوک دنبال کرده و نظرات و پیشنهادات خود را مطرح کنید.

 

برایتان جالب خواهد بود



دانلود فیلم

ادامه مطلب نام حیوانی است که دو حرف اول آن نام عضوی از بدن و سه حرف آخرش نام دخترانه است!

رنگ‌هایی که در جهان به نام ایران ثبت شده‌اند


 

 

در محیط اطراف ما رنگ‌های متنوع زیبایی وجود دارد که هر کدام اسرار و رموزی در خود دارند و گاهاً به نام کشور یا سمبل خاصی شناخته می‌شوند درست مثل رنگ‌هایی که جهان آنها را با نام ایران میشناسد و در این بخش به نقل از نمناک آنها را برایتان معرفی می‌کنیم.

رنگ سبز ایرانی Persian Green

این رنگ سبز زیبا که ما آن را با نام رنگ سبز فیروزه‌ای خطاب می‌کنیم قدمت دیرینه‌ای در هنر ایرانی دارد. با نگاهی نه چندان ریزبینانه به هنر سفالگری، فیروزه کوبی، فرش ایرانی و حتی زیورآلات به وضوح می‌توانیم رد پای این رنگ را به چشم ببینیم. سبز ایرانی یکی از زیر مجموعه‌های سبز بهاری است و در هنر ایرانیان سمبل بهشت و تقدس است که در متون انگلیسی در سال ۱۸۹۲ برای اولین بار از این رنگ با عنوان رنگ سبز ایرانی نام برده شد. طیف تیره این رنگ همان رنگ سبز کله قاضی محبوب خانم‌هاست.

 

رنگ قرمز ایرانی Persian Red

رنگ قرمز دانه اناری یا لاکی معروف در میان فرش فروشان و فرش بافان، در واقع همان رنگ قرمز ایرانیست که از گیاهی به نام روناس و حشره‌ای به نام قرمز دانه استخراج می‌شود و از دیرباز در صنعت فرش بافی مورد استفاده قرار می‌گرفته. این رنگ زیبا در حوالی خلیج فارس و خاک این منطقه یافت می‌شود که برای اولین بار در سال ۱۹۸۷ نام رنگ قرمز ایرانی در متون انگلیسی ثبت شده است

رنگ نارنجی ایرانی Persian Orange

از زیباترین رنگ‌های ثبت شده به نام کشور عزیزمان ایران رنگ نارنجی است که تاریخچه آن به زمانی باز می‌گردد که میوه نارنج از طریق جاده ابریشم از ایران به کشور چین ارسال شد. چینی‌ها با پیوند آن پرتقال را که میوه‌ای شیرین‌تر است تولید کردند. این رنگ که با نام‌هایی مثل نارنجی حنایی و نارنجی آجری هم شناخته می‌شود از گذشته تاکنون در مشاغلی همچون قالی بافی و رنگ رزی مورد استفاده می باشد. رنگ گربه ایرانی هم یکی از طیف رنگ‌های همین رنگ نارنجی ایرانی است.

 

رنگ صورتی ایرانی Persian Pink

کاشی کاری‌های دوران قاجار و آثار باقیمانده از هنر قالی‌بافی ایرانیان باستان این رنگ را در خود به تصویر کشیدند. رنگی که برای اولین بار در سال ۱۹۲۳ با عنوان رنگ صورتی ایرانی وارد متون زبان و ادبیات انگلیسی شد.

 

رنگ آبی نیلی ایرانی Persian Indigo

آبی نیلی زیبای ایران که در کاشی کاری و سفالگری کشورمان یکی از پرکاربردترین رنگ‌هاست، رنگ دیگری است که در سال ۱۹۱۲ با عنوان پرشین ایندیگو در زبان انگلیسی شناخته و استفاده شد.

 

رنگ رز ایرانی Persian Rose

این رنگ که رنگ زیبایی بین صورتی و سرخابی است برگرفته از گل رز محمدی است که از سال ۱۹۹۲ وارد ادبیات انگلیسی زبان‌ها شد.

 

آبی لاجوردی ایرانی Persian Blue

شاید بتوان از این رنگ به عنوان یکی از محبوب‌ترین رنگ‌های ایرانی نام برد؛ رنگی که با عناوینی مثل آبی پرشین، آبی کاربنی و شالی شناخته می‌شود و اولین بار در سال ۱۶۶۹ در انگلستان استفاده شد. آبی لاجوردی ایرانی با سه طیف روشن متوسط و تیره ما را به یاد کاشی کاری‌های مساجد اصفهان می‌اندازد و از قدیم به واسطه وجود معادن لاجورد در ایران مورد استفاده قرار می‌گرفته.

 

رنگ آبی لاجوردی میانه Medium Persian Blue

این رنگ که از همان خانواده آبی شالی یا آبی ایرانیست، نسبت به آبی لاجوردی ملایم‌تر است و در قالی‌های ایرانی بسیار به چشم می‌خورد. جالب است بدانید با وجود ایرانی بودن این رنگ برخی پارچه فروشان آن را آبی ایتالیایی می‌نامند.

 

رنگ آلوی ایرانی Persian Plum

همه ما نام آلو برقانی خوشمزه را شنیده‌ایم؛ آلویی که رنگش از خانواده زرشکی است و به نام عنابی هم شناخته می‌شنیده.

منبع: نمناک


Post Views: 4

دانلود فیلم

ادامه مطلب رنگ‌هایی که در جهان به نام ایران ثبت شده‌اند

کدام حیوان آبزی است که قسمت دوم نامش نام یک ساز است!؟


چیستان حیوان ۴: یکی از گونه‌های ادبی در ادب رسمی و فرهنگ مردم ایران چیستان است. چیستان نوعی از تفرج و تفنن ادبی است که به جز کاربرد سرگرم‌کننده، جنبه‌های آموزشی و فرهنگی دیگری نیز دارد.این نوع ادبی را می‌توان در زمره ادبیات اندرزی به‌شمار آورد.

 

چیستان چیست؟

چیستان کلمه ای مرکب از «چیست» و «آن» است که در علم بدیع در فارسی، معادل کلمه «لغز» عربیست. لغز در لغت به معنی پیچیدگی و پوشیدگی است و و در اصطلاح به معنی کلام موزونی است که نام چیزی در آن برده نشود ولی اوصاف آن طوری برشمرده شود که خواننده با خواندن آن اوصاف پی به نام آن چیز ببرد. طراح چیستان سعی می‌کند تا با بیان اجزای حسی و مادی یک پدیده و معرفی برخی از ویژگی‌های آن مخاطب را برای شناسایی آن به تلاش و تکاپوی فکری وادارد.

علت نام گذاری این صنعت به «چیستان» در فارسی، این است که جملات پرسشی معمولاً به صورت سؤال و با عبارت «چیست آن» یا «چیست» آغاز می‌شوند. در ادامه با چیستان حیوان ۴ همراه باشید. شما در چیستان حیوان ۴ از سری مطالب بخش تفریح و سرگرمی چشمک به این سوال پاسخ دهید:  آن کدام حیوان آبزی است که قسمت دوم نامش نام یک ساز است؟

 

چیستان کلمه

چیستان: آن کدام حیوان آبزی است که قسمت دوم نامش نام یک ساز است؟

چیستان حیوان 4

.

.

.

.

.

.

 

 

.

.

.

چیستان کلمه

شما در معما یا چیستانی که امروز با آن روبرو هستید می توانید ضریب هوشی خود را محک بزنید. باید بدانید که پاسخگویی به معما در یک لحظه میزان اطلاعات عمومی شما را نشان می دهد. در ادامه با چیستان حیوان ۴ همراه باشید.

.

.

.

.

.

.

.

.

پاسخ خرچنگ است.

 

چیستان حیوان 4

امیدوارم از چیستان حیوان ۴ استفاده کرده باشید. شما همواره می توانید سوالات، بازی های فکری، پازل ها و تست های شخصیت شناسی بیشتر را در بخش تفریح و سرگرمی چشمک مشاهده و مطالعه کنید. در صورت تمایل آنها را با دوستان خود به اشتراک بگذارید. به خصوص آنهایی که علاقمندند خود را بهتر بشناسند. ما را در شبکه های اجتماعی اینستاگرام و فیس بوک دنبال کرده و نظرات و پیشنهادات خود را مطرح کنید.

 



دانلود فیلم

ادامه مطلب کدام حیوان آبزی است که قسمت دوم نامش نام یک ساز است!؟

آخرین حضور زنده‌یاد حسام محمودی در سینما با «شکار حلزون» / نام فیلم تغییر کرد



نشست خبری فیلم سینمایی «شکار حلزون» به کارگردانی محسن جسور و تهیه‌کنندگی مصطفی سلطانی در سانس دوم روز پنج‌شنبه ۱۲ بهمن در خانه رسانه با حضور محسن جسور کارگردان، مصطفی سلطانی تهیه‌کننده، محمدرسول صفری و فرناز زوفا از بازیگران فیلم، موحد شادرو تدوین‌گر، امیریل ارجمند آهنگساز، محمدحسین ابراهیمی صداگذار، مرتضی پورحیدری طراح صحنه و اصحاب رسانه برگزار شد.

در ابتدای این نشست، محمدرضا مقدسیان از زنده‌یاد حسام محمودی که در فیلم «شکار حلزون» بازی داشت، یاد کرد و حضار را به قرائت فاتحه و یک دقیقه سکوت فرا خواند.

مصطفی سلطانی تهیه‌کننده فیلم یادآور شد: محسن جسور، رفیق ۱۶ ساله من است و در کار دیگری بودیم که ایده فیلم «شکار حلزون» شکل گرفت و با هم کار را جلو بردیم.

همچنین محسن جسور کارگردان «شکار حلزون» گفت: این قصه جزو فیلم‌هایی بود که دوست داشتم بسازم. در حقیقت موضوع فیلمنامه، از جمله حوزه‌هایی بود که سال‌ها در حوزه عکاسی به آن پرداخته بودم.

شکار حلزون ابتدا عطر مینو بود

وی افزود: اسم اولیه فیلم «عطر مینو» بود که در طول بازنویسی، به این نتیجه رسیدم اسم گیرایی نیست؛ زیرا معتقدم که نام یک اثر می‌تواند به فرم و دیده شدن فیلم هم کمک کرد. سعی کردم برای انتخاب فیلم، از ارایه تلویحی استفاده کنم برای همین اشاره‌های ریزی به کاشت حلزون و خمیده بودن کاراکتر اول داشتیم.

این کارگردان یادآور شد: این فیلم را خیلی دوستانه و دلی ساختیم. به نوعی، فضای خیلی حرفه‌ای نداشتیم که بگویم برای هر نقش کلی فکر کرده بودیم که چه بازیگری آن نقش را بازی کند!

فیلم را شخصی ساختیم

سلطانی، تهیه‌کننده این فیلم اظهار کرد: همان‌طور که کارگردان گفت، ما این فیلم را خیلی شخصی ساختیم و از ابتدا می‌دانستیم که «شکار حلزون» قرار نیست در چرخه اقتصادی سینما تاثیرگذار باشد. حتی پروانه ساخت این اثر را ویدیویی گرفتیم. همه عوامل هم بسیار دلی جلوی دوربین و پشت صحنه آن بازی کردند و حضور داشتند.

در ادامه، محمدرسول صفری بازیگر «شکار حلزون» خاطرنشان کرد: با افتخار کنار آقای جسور در این اثر بازی کردم. درست است ایشان را فیلم اولی می‌نامند؛ اما قطعا آقای جسور مسیر طولانی‌ای طی کرده است تا به این نقطه برسد.

فرناز زوفا دیگر بازیگر این فیلم درباره نقش‌آفرینی خود عنوان کرد: من تاکنون تجربه‌های مختلفی با دیگر کارگردانان داشته‌ام؛ اما «شکار حلزون» برای من فیلمی شریف است و همکاری با تمامی عوامل این فیلم، برایم درس و تجربه‌ای بود که شروع دیگری در زندگی شخصی‌ام داشت. بخشی از این تجربه، کار با زنده‌یاد حسام‌محمودی بود و بخش دیگری هم وجود داشت که منجر شد تا آدم صبور‌تری شوم.

در ادامه این نشست، موحد شادرو، تدوین‌گر «شکار حلزون» تصریح کرد: امسال سه فیلم در جشنواره فیلم فجر دارم و همیشه سعی کردم تا ذهنیتم را به فیلمساز نزدیک کنم. من و محسن جسور، از دوران تحصیل در مدرسه پابه‌پای هم قدم برداشتیم و کار‌های هنری زیادی انجام دادیم. من افراد زیادی را دیدم که درباره دروغ‌گویی فیلم ساختند، اما خودشان دروغ‌گو بودند. کسانی را دیدم که درباره تجاوز فیلم ساختند با وجود اینکه خودشان متجاوز بودند. با این حال باید بگویم که محسن جسور، فردی است که از انسانیت فیلم ساخته و خودش مانند اثرش است.

امیریل ارجمند آهنگساز این اثر اظهار کرد: از این که در چنین پروژه‌ای بودم، خرسند هستم. همان‌طور که موحد شادرو گفت، محسن جسور فردی کتابخوان و درست است. درضمن، متاسفانه من هم کسانی را دیده‌ام که دروغ می‌گویند، اما درباره راست‌گویی فیلم می‌سازند.

وی افزود: در ابتدا قرار بود که من هم در فیلم بازی کنم و هم آهنگسازی کار را انجام دهم؛ اما در نهایت تصمیم بر این شد که فقط کار موسیقی را برعهده بگیرم. به اعتقاد من کارگردان خدای کار است و با تمام این تفاسیر گفته شده، من فیلم را دوست داشتم. باید بگویم که تمامی عوامل بی غل و غش کارشان را انجام دادند و خشوحالم که بخشی از این کار بودم.

محمدحسین ابراهیمی صداگذار فیلم «شکار حلزون» خاطرنشان کرد: از اعتمادی که کارگردان به من کرد، تشکر می‌کنم. زمان کمی برای رساندن فیلم داشتیم و تمام تلاشمان را کردیم که بتوانیم در این بازه زمان کم، به صورت شبانه‌روزی، فیلم را به اکران جشنواره برسانیم.

در ادامه این نشست، مرتضی پورحیدری طراح صحنه «شکار حلزون» درباره شرایط سخت تولید توضیح داد: کار ما ارتباط تنگاتنگی با تولید و هزینه دارد. متاسفانه شرایط مالی پروژه بسیار ضعیف بود و کارگردان از جیب هزینه می‌کرد تا بتوانیم کار‌ها را به ثمر برسانیم. حتی خودرویی که در فیلم نیاز داشتیم را شخصاً از صاحبش قرض کردیم. با این شرایط سخت، ما تلاش کردیم که حداقل‌ها را فراهم کنیم تا کار به خوبی به پایان برسد.

در ادامه نشست، احسان غفوریان با یادی از زنده‌یاد حسام محمودی بیان کرد: باید بگویم که تهیه‌کننده برای پرداخت دستمزدهایمان، ماشین زیر پایش را فروخت. ولی با وجود همه این احوال، در این پروژه موج مثبتی شکل گرفت.

مهدی عدالتی مجری طرح «شکار حلزون» نیز افزود: محسن جسور سال‌هاست قلم می‌زند و عکس می‌گیرد. باید بگویم اهرم ساخت این فیلم، تنها رفاقت بود. زمانی که فیلم ساخته شد، مسیر طولانی برای پس‌تولید طی شد، اما خداوند را شاکر هستیم که خروجی را روی پرده جشنواره فیلم دیدیم. «شکار حلزون» فیلم آبرومندی است و امیدوارم فیلم‌های بعدی این کارگردان را ببینیم.

در ادامه کارگردان فیلم «شکار حلزون» درباره کم و کاستی‌های این اثر گفت: من فیلم ساخته‌ام که اینجا بیایم و در معرض قضاوت منتقدان قرار بگیرم. قطعا هر اثری ضعف‌هایی دارد.

وی درباره اقتباس در این فیلم ادامه داد: اقتباس آزاد از یک اثر، شیرین، اما سخت است. ادبیات ستونی است که من به عنوان نویسنده می‌توانم به آن تکیه کنم.

امیریل ارجمند در ادامه این بحث مطرح کرد: من معتقد هستم وقتی متنی نوشته می‌شود، آن نوشته فقط از دیدگاه نویسنده نمی‌آید؛ بلکه سلسله اتفاق‌ها و تجربه‌های طی شده تا آن مطالب نوشته شود.

سلطانی تهیه‌کننده در پایان این نشست تصریح کرد: زمان اصلی این فیلم ۱۵۰ دقیقه بود و بخش‌هایی را هم کم کردیم. مثلا متاسفانه سکانس‌های مربوط به بی‌قراری مینو را کم کردیم و شاید به این دلیل سکانس‌هایی برای مخاطبان قابل درک نبود.

دانلود فیلم

ادامه مطلب آخرین حضور زنده‌یاد حسام محمودی در سینما با «شکار حلزون» / نام فیلم تغییر کرد