is_tag

فرهنگستان در امر زبان فارسی مانند بانک مرکزی در امر پولی است



غلامعلی حدادعادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، امروز، ۱۶ بهمن در نشست همایش ارتباط بین دانشگاه‌ها و فرهنگستان با تأکید بر ملی و حاکمیتی بودن وظایف فرهنگستان گفت: در ابتدا باید ببینیم فرهنگستان چیست و چه وظایفی دارد و مهم‌تر اینکه تفاوت فرهنگستان با دانشگاه‌ها و دیگر موسسات علمی پژوهشی چیست؟ زبان فارسی برای ملت ایران زبان هویتی و رکن ملی است، تاریخ، هویت، تمدن و فرهنگ این کشور با زبان فارسی گره خورده و زبان مشترک همه اقوامی بوده که زیر چتر ایران باهم زندگی می‌کردند. امروز هم در کنار دین اسلام وجه مشترک گسترده و پیونددهنده و دلیل استحکام این ملت زبان فارسی است. درواقع کار ما در پاسداشت زبان فارسی علاوه بر جنبه علمی و دانشگاهی، کاری است در متن تحکیم استقلال کشور و حفظ این استقلال در گرو پاسداشت و تقویت زبان فارسی است. تمام گروه‌های پشتیبانی‌شونده از جانب بیگانگان وقتی می‌خواهند نغمه تجزیه‌طلبی ساز کنند اول سراغ زبان فارسی و زبان مادری می‌روند، اما ملت ما نشان داده که می‌تواند هم زبان محلی خود را حفظ کند و هم این زبان را به عنوان زبان مشترک انتخاب کند.

رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اشاره به تهدید‌هایی که متوجه زبان است، عنوان کرد: این زبان یک امر اجتماعی و دچار تحول است و تحول می‌تواند مثبت یا آسیب‌زننده باشد. تفاوت دستگاهی مثل فرهنگستان با دانشکده‌های ادبیات و دیگر مؤسسات فرهنگی این است که فرهنگستان متکفل وظایف حاکمیتی مربوط به زبان است؛ یعنی زبان یک بُعد علمی و یک بُعد حاکمیتی دارد. بُعد علمی، ادبی، خلاقیت و آموزشی اموری نیست که حاکمیتی باشد. اما جنبه‌هایی در زبان وجود دارد که حاکمیتی است. به طور مثال به‌هم ریختگی زبان در اثر ورود بی‌رویه واژگان بیگانه چیزی است که یک زبان را تهدید می‌کند و اگر تدبیر نشود به آسیب بزرگی تبدیل خواهد شد و زبان در مقیاس ملی به هم می‌ریزد.

وی با تأکید بر اهمیت واژه‌گزینی فرهنگستان افزود: فرض کنید همه از نظر اعتقاد و دلسوزی یکسان باشیم، اما اگر واژه‌ای وارد زبان فارسی شود و هر استاد، گروه و دانشگاهی بخواهد یک معادل برای آن بیان کند یک به‌هم‌ریختگی و تشتت زیادی ایجاد خواهد شد. واژه‌گزینی به این معناست که واژه‌ای جدید در زبان فارسی به تابعیت و اقلیم زبان فارسی درآورد. باید یک دستگاه باشد که مطابق ضوابطی به واژگان فرنگی در زبان فارسی تابعیت ایرانی دهد به همین دلیل رئیس عالی فرهنگستان، رئیس جمهور است و واژه‌های مصوب ما به امضای او می‌رسد و رسمیت پیدا می‌کند.

حدادعادل تأکید کرد: برنامه‌ریزی برای زبان و آینده‌نگری برای روند تحولات، آگاهی از خطراتی که زبان را تهدید می‌کند و بعضی سرمایه‌گذاری‌های درازمدت برای زبان را حاکمیت به عهده می‌گیرد. به طور مثال ما در زبان فارسی بعد از مرحوم دهخدا دیگر فرهنگ جامع نداشتیم به معنای لاروس در فرانسه و فرهنگ جامعی مثل آکسفورد یا کمبریج که در انگلستان وجود دارد در فارسی نداشتیم. اکنون ۹۰ سال از آن زمان گذشته و فرهنگ‌نویسی در پرتو تحولات زبان‌شناسی در دنیا علمی پیشرفته شده که تحصیلات تکمیلی برای آن انجام می‌شود. امروز فارسی احتیاج به یک فرهنگ جامع دارد. ما سی سال است که تألیف این فرهنگ جامع را پیگیری می‌کنیم و بیش از ۵۰ استاد دانشگاه و کارشناس روی آن کار می‌کنند. ۳۵ جلد ۸۰۰ صفحه‌ای پیش‌بینی شده و استادی مثل علی اشرف صادقی به این کار اشراف دارد. هزینه این فرهنگ دست کم صد‌ها میلیارد تومان است و حتماً باید یک استمراری در انضباط علمی آن حاکم باشد. ما ناشری نداریم که ۳۰ سال صبر کند تا کتابی این چنینی چاپ شود. خود لغت‌نامه دهخدا هم با حمایت مجلس آن دوره انجام شده است. از نظر من در مقام مقایسه فرهنگستان در امر زبان فارسی مانند بانک مرکزی در امر پولی است. در کشور بانک‌های متعددی وجود دارد، اما فقط یک بانک مرکزی داریم که خدمات معمولی پولی عرضه نمی‌کند و تعیین کننده سیاست‌های پولی است.

حداد عادل با تأکید بر ارتباط بیشتر دانشگاه‌ها با فرهنگستان گفت: تا امروز متاسفانه رابطه فرهنگستان با دانشگاه‌ها مناسب و درخور نبوده است. استادان فرهنگستان عموماً دانشگاهی هستند، اما اکثر آن‌ها بازنشسته هستند. رابطه ما با دانشگاه‌ها رابطه تعریف شده‌ای نیست و استادان نمی‌دانند در فرهنگستان چه می‌گذرد و ما هم نمی‌دانیم در دانشگاه‌ها چه می‌گذرد و این درست نیست باید ارتباط دو سویه را برقرار کنیم. از هر دانشگاهی خواستیم که یک نفر را به عنوان مسئول ارتباط دفتر هر دانشگاه با فرهنگستان معرفی کند و حدود ۲۲ نفر در ماه‌های اخیر معرفی شدند. از نماینده دانشگاه‌ها سپاسگزارم که آمدند و در صدد پیگیری آین نامه‌های مرتبط با زبان فارسی برآمدند.

محمد دبیرمقدم، معاون علمی پژوهشی فرهنگستان نیز با توضیح درباره برخی وظایف فرهنگستان عنوان کرد: از حدود ده سال پیش در فرهنگستان تاکنون ۹۴ سخنرانی ماهانه برگزار شده است. کوشیده‌ایم این سخنرانی‌ها متمایز و در سطح علمی گسترده و تأثیرگذار باشد. در سه نمونه از این یکی منوچهر فرادیس نویسنده و پژوهشگر افغانستانی در سخنرانی خود تصویری از فراز و نشیب‌هایی که در یکصد سال اخیر در حوزه زبان و ادب فارسی در افغانستان و گره‌هایی که با مباحث سیاسی داشته را ارائه داد. همچنین جویا جهانبخش خوانشی از آثار سعدی در حوزه سیاست‌نامه نویسی ارائه داد که چه نظرات و آرمان‌هایی در آثار سعدی وجود دارد که حکایت از نگاه او به بزرگان و سیاست‌مداران دارد. سومین سخنرانی موسی اسفار درباره ادبیات مقاومت در فلسطین بود، از تحولات تاریخی و اجتماعی در فلسطین تا بازتاب آن در آثار ادبی که در این باره خلق شده است. در افغانستان تلاش‌های آشکار و نهانی برای از بین بردن زبان فارسی کهن و به گفته آن‌ها فارسی دری صورت می‌گیرد. پشتو زبان ایرانی شرقی است. ویژگی‌های بسیار کهنی از نظر زبان شناختی در ویژگی‌های این زبان است. برای یک معلم زبان‌شناسی این نشانه‌ها علائم روشنی هستند از زبانی که سال‌ها در انزوا بوده است و هر چه زبان در انزوا باشد پیچیدگی بسیار دارد. هر چه زبان کاربرد وسیع‌تر و عمومی تری پیدا کند و جوامع مختلفی آن را فراگیرند از نظر ساختاری ساده‌تر می‌شود. زبان فارسی نو سیر تکوینی و تکاملی خود را در آغاز دوره دری به بیان دقیق زیان شناختی سپری کرده و وقتی مقدمه شاهنامه ابو منصوری نوشته شد با زبان معیار روبه‌رو بودیم؛ بنابراین شاید نیازمند ده‌ها سال زمانباشد تا زبان فارسی پشتو در افغانستان به عنوان زبان فراگیر در افغانستان ابراز وجود کند.

دبیر علمی پژوهشی فرهنگستان زبان و ادب فارسی تأکید کرد: دقت کنیم اگر نسبت به زبان بی‌مهری کنیم ممکن است یک زبان بیگانه جای آن را پر کند. چرا ما اصرار داریم سه نام برای زبان داشته باشیم؛ فارسی، دری و تاجیکی داریم در غرب هم به انواع زبان‌های انگلیسی پیشوند کشور را ذکر می‌کنند. اگر بگوییم زبان فارسی معیار ایران، زبان فارسی افغانستان موسوم به دری و زبان فارسی معیار تاجیکستان موسوم به تاجیکی هیچ ایراد و اشکالی ندارد. ما در فرهنگستان برای یک دست کردن دستور خط زبان فارسی، دیجیتالی کردن محتوای تولید شده در فرهنگستان و پژوهش‌های واژه گزینی را انجام می‌دهیم.

در ادامه، احکام استادانی که از دانشگاه‌های مختلف به فرهنگستان آمده‌اند اعطا شد.

منبع: فرهنگستان زبان  و ادب فارسی

دانلود فیلم

ادامه مطلب فرهنگستان در امر زبان فارسی مانند بانک مرکزی در امر پولی است

بانک کتاب زبان کجاست؟ خرید انواع کتاب آموزشی زبان


بانک کتاب زبان کجاست؟ خرید انواع کتاب آموزشی زبان

 

یکی از عواملی که سبب پیشرفت فرهنگ هر جامعه ای می شود، کتاب و کتاب خوانی است. کتاب های آموزش زبان امروزه موردتوجه افراد مختلف قرار خواهد گرفت.

 

افراد به دلایل مختلفی مانند مهاجرت برای یادگیری زبان کشورهای مختلف دنیا اقدام می کنند. مهم ترین نکته برای یادگیری زبان انتخاب و تهیه وسایل آموزشی مناسب است.

 

یکی از مهم ترین این وسایل کتاب بوده که بیشترین کمک را برای یادگیری به شما خواهد کرد؛ اما چطور می شود این کتاب های پرطرفدار را به آسانی خریداری کرد؟

 

این مشکل به کمک بانک زبان حل می شود. در این مقاله قصد داریم شما را با بانک کتاب زبان آشنا کنیم، پس تا پایان آن با ما همراه باشید.

 

بانک کتاب زبان کجاست؟ خرید انواع کتاب آموزشی زبان

 

بانک کتاب زبان کجاست؟

پیدا کردن برخی کتاب ها مشکلاتی به همراه دارد، برای یافتن یک کتاب باید تمام کتاب فروشی ها را بگردید و شاید بدون پیدا کردن کتاب موردنظر به منزل بازگردید.

 

کتاب های آموزشی زبان با توجه به گستردگی و تنوع آن، برای تهیه کردن تقریبا زمان زیادی لازم دارند.

 

بانک زبان به عنوان یک مرجع مشکل شما را حل خواهد کرد، در این بانک تمام کتاب های زبانی که شما به آن نیاز داشته و شاید کمیاب نیز باشند به آسانی پیدا خواهید کرد.

 

بانک کتاب علاوه بر اینکه خرید کتاب زبان موردعلاقه شما را راحت کرده می توانید کتاب را از دو روش، به صورت آنلاین یا حضوری تهیه کنید.

 

خرید کتاب های آموزشی زبان

بر روی کره زمین کشورهای زیادی وجود دارد که هرکدام به زبان خاصی صحبت می کنند؛ بنابراین یادگیری تمامی آن ها شاید برای انسان امکان پذیر نباشد؛ اما برخی از این زبان ها طرفداران بیشتری داشته و برای یادگیری آن زمان زیادی را باید صرف کرد.

 

یکی از زبان های محبوب در سراسر دنیا که بیشترین کاربرد را دارد، انگلیسی است. افراد معمولا بعد از زبان کشور خود، انگلیسی را به عنوان زبان دوم انتخاب می کنند.

 

بعد از دیدن تنوع موجود در کتاب های آموزش زبان انگلیسی، انتخاب بهترین آن ها کمی سخت به نظر خواهد رسید.

 

کتاب های آموزشی زبان انگلیسی، به سه دسته تقسیم بندی می شوند که از آن می توان به کتاب های اصلی (course books)، کتاب های مرجع و کتاب های تکمیلی اشاره کرد.

 

در کتاب های اصلی به آموزش قسمت های Speaking، reading، grammar و vocabulary پرداخته می شود. این کتاب برای سطح های مختلف آموزشی طبقه بندی شده اند.

 

شما در هر سطحی از آموزش زبان انگلیسی باشید، مبتدی یا حرفه ای به کتاب های مرجع نیاز پیدا خواهید کرد. کتاب های تکمیلی نیز برای تقویت در زمینه های مختلف کاربرد دارد. این گونه کتاب‎ها اغلب جنبه تمرینی دارند.

 

بانک کتاب زبان کجاست؟ خرید انواع کتاب آموزشی زبان

 

انواع مختلف کتاب های آموزش زبان انگلیسی

با توجه به محبوبیت زبان انگلیسی در بین افراد کتاب های آموزشی آموزنده و با تنوع بسیار در جامعه وجود دارد.

 

سطح یادگیری، سن و هدف شما از آموزش زبان موردنظر، یکی از مواردی است که باید در حین خرید کتب آموزشی باید به آن توجه کنید.

 

از کتاب های آموزش زبان انگلیسی که برای یادگیری از صفرتا صد به شما کمک خواهد کرد، می توان به کتاب های فور کورنرز (Four corners)، تاپ ناچ (Top notch)، American English file، ۱۱۰۰ لغتی، Head way و موارد بسیار دیگر اشاره کرد.

 

در ادامه این کتاب ها را به طور خلاصه برای شما ذکر خواهیم کرد.

 

⦁ فور کورنرز (Four corners)

کتاب فور کورنرز توسط دانشگاه کمبریج در کشور آمریکا انتشار پیداکرده که به عنوان یکی از کتب اصلی آموزش زبان انگلیسی شناخته می شود.

 

این کتاب برای سطح های مختلف یادگیری طبقه بندی شده است. شما در هر بخشی از یادگیری که باشید، می توانید با توجه به سطح متناسب با دانش خود از این کتاب های آموزشی استفاده کنید.

 

این کتاب در یادگیری زبان انگلیسی به ویژه در بخش مکالمه آن، کمک زیادی به شما خواهد کرد.

 

⦁ تاپ ناچ (Top notch)

این کتاب به وسیله موسسه لانگمن منتشرشده و یکی از کتاب های اصلی برای آموزش و یادگیری زبان محسوب می شود. کتاب تاپ ناچ بر مبنای موضوعات جدید و پرکاربرد نوشته شده است.

 

در این کتاب بر تمام جنبه های آموزشی زبان انگلیسی مانند مکالمه، لغات، گرامر و… تاکید می شود.

 

در کتاب تاپ ناچ نویسنده تمام تلاش خود را کرده که با کمک این کتاب و کمترین دامنه لغات، افراد بتوانند به برقراری مکالمات با یکدیگر بپردازند.

 

یکی از معایب استفاده از کتاب تاپ ناچ این است که فرد بعد از مدتی به کمبود دامنه لغات خود پی برده و به استفاده از کُتبی دیگر در کنار Top notch نیاز پیدا خواهد کرد.

 

⦁ American English File

اگر قصد مهاجرت به کشور آمریکا را دارید به شما توصیه می کنیم که آموزش خود را از کتاب American English File آغاز کنید. در این کتاب بیشتر به جنبه های مکالمه و تلفظ صحیح لغات به دو شیوه آمریکایی و بریتیشی تاکید دارد.

 

⦁ ۱۱۰۰ لغتی

کتاب ۱۱۰۰ لغتی توسط موسسه Barrons منتشرشده و در آن مجموعه ای از جدیدترین و کاربردی ترین لغات جمع آوری شده است.

 

در کتاب ۱۱۰۰ لغتی برای یادگیری بهتر لغات از تمرین و اصطلاحات مفیدی در قالب رمان و نمایش نامه استفاده می شود.

 

بانک کتاب زبان کجاست؟ خرید انواع کتاب آموزشی زبان

 

⦁ Head way

یکی از پرطرفدارترین کتاب های آموزش زبان انگلیسی در تمام کشورها Head way است. این کتاب بیشتر بر اساس لهجه بریتیش نوشته شده است.

 

این کتاب برای آموزش تمام سطوح زبان انگلیسی از مبتدی تا حرفه ای را در بر خواهد گرفت و بیشتر بر یادگیری نکات گرامری تاکید دارد.

 

کتاب Head way با پیشرفت چشمگیر خود در نسخه های جدید، آن را به یک گزینه مناسب جهت مطالعه قبل از آزمون ایلتس تبدیل کرده است.

 

ویژگی های یک کتاب آموزش زبان انگلیسی

همان گونه که ذکر شد یک کتاب زبان خود به چند بخش اصلی ازجمله گرامر، لغات و…

 

تقسیم بندی می شوند که در هنگام خرید باید به تمام این نکات توجه کنید. ما در اینجا شما را با نکاتی که هنگام خرید کتاب آموزشی زبان باید در نظر بگیرید، آشنا خواهیم کرد.

 

⦁ آموزش روان و راحت گرامر انگلیسی و نکات آن

گرامر یکی از سخت ترین قسمت های آموزش زبان انگلیسی است.

 

یک کتاب آموزش زبان خوب در کمترین زمان ممکن و با روشی آسان این نکات را برای شما بیان خواهد کرد و همچنین برای آموزش گرامر و قوانین زبان از روش های جدیدی استفاده کند.

 

⦁ آموزش مناسب لغات انگلیسی

هنگام انتخاب کتاب انگلیسی باید از کتابی استفاده کنید که بتواند در زمینه گسترش دایره لغات به شما کمک کند.

 

همچنین باید این لغات به شکل جمله های پرتکرار و ساده به شما آموزش داده شود که در ذهن ماندگار شده و فراموش نشوند.

 

⦁ استفاده از محتوای جذاب در کتاب

یکی از مهم ترین ویژگی های که باید در نوشتن این کتاب در نظر گرفت، تولید محتوای انگلیسی خوب است. داشتن یک محتوای جذاب به شما کمک می کند که با انگیزه بیشتری به یادگیری زبان اقدام کنید.

 

کلام آخر

یکی از زبان های بسیار پرطرفدار که در سراسر جهان وجود دارد انگلیسی است.

 

مردم در کشورهای مختلف اغلب بر زبان انگلیسی تسلط کافی دارند؛ بنابراین بیشتر آن را به عنوان زبان دوم خود انتخاب می کنند.

 

برای یادگیری این زبان کتاب ها، فایل ها و سی دی های آموزشی زیادی وجود دارند که به کمک آن شما می توانید انگلیسی را به راحت ترین شیوه یاد بگیرید.

 

برای تهیه کتاب های آموزشی یک راه حل ساده وجود دارد و آن هم تهیه کتاب از بانک کتاب زبان است. در این مقاله سعی کردیم شما را با بانک کتاب زبان و خرید انواع آن آشنا کنیم، امیدواریم اطلاعات کافی را کسب کرده باشید.

 

سئو تکنیکال

ادامه مطلب بانک کتاب زبان کجاست؟ خرید انواع کتاب آموزشی زبان