is_tag

سفرای ایران از فرصت نمایشگاه کتاب تهران در توسعه دیپلماسی فرهنگی استفاده کنند

امیرحسین بانکی‌پورفرد عضو کمیسیون فرهنگی مجلس شورای اسلامی در مورد نقش و جایگاه این نمایشگاه در توسعه دیپلماسی فرهنگی کشور، اشاره کرد: نمایشگاه کتاب تهران یک جمع‌بندی از کل فضا‌های فرهنگی کشور در بازه زمانی یکسال گذشته محسوب می‌شود، که به صورت یکجا می‌توان تأثیر آن را بر دیگر شئون مشاهده کرد. در بخش بین‌الملل نمایشگاه نیز که کتاب‌هایی از ناشران دیگر کشور‌ها عرضه می‌شود، زمینه برای دیپلماسی فرهنگی فراهم است و می‌تواند نقطه اصلی مزیت کشور ما در جهان اسلام و کل دنیا باشد. از این نظر کمتر به این کارکرد نمایشگاه توجه شده است.

وی ادامه داد: لازم است به جنبه‌های بین‌المللی نمایشگاه توجه و آنها را تقویت کرد. باید نهضت ترجمه برعکس را شروع و کتاب‌های فارسی را به انگلیسی ترجمه و عرضه کنیم که این اقدام در دیپلماسی فرهنگ جمهور اسلامی ایران تأثیر به‌سزایی دارد.

بانکی‌پورفرد کارکرد‌های بخش‌ها و برنامه‌های فرهنگی نمایشگاه کتاب را در توسعه دیپلماسی فرهنگی کشور مهم خواند و گفت: با دعوت از مترجمان و سفرا به نمایشگاه کتاب و برگزاری نشست‌هایی با حضور آنها می‌توان به توسعه دیپلماسی فرهنگی کمک کرد، می‌توان رخداد‌هایی را در بخش بین‌الملل با معرفی کتاب‌های ایرانی رقم زد و نویسندگانی را که کتاب آنها به دیگر زبان‌ها عرضه شده، به خوبی معرفی کرد.

وی تقدیر از مترجمان فعال در حوزه نشر و ادبیات را یکی دیگر از روش‌های توسعه دیپلماسی فرهنگی عنوان کرد و افزود: مجموعه فعالیت‌های فرهنگی در ترجمه کتاب به رونق و تعمیق مبادلات فرهنگی و دیپلماسی فرهنگی، کمک می‌کند. رایزنان فرهنگی و سفرای ایران در دیگر کشور‌ها می‌توانند از فرصت نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در مسیر رشد دیپلماسی فرهنگی کشور کمک بگیرند. هر کدام از سفرا می‌توانند بر اساس ذائفه فرهنگ کشور محل خدمتشان از میان کتاب‌های منتشر شده، آثاری را انتخاب کرده و به کشور محل ماموریت خود ببرند و از ترجمه و انتشار آن توسط ناشران آن کشور‌ها حمایت کنند.

این عضو کمیسیون فرهنگی مجلس شورای اسلامی گفت: سفرا می‌توانند از بخش مجازی نمایشگاه کتاب تهران استفاده لازم را داشته باشند و ضمن انتخاب کتاب مناسب فرهنگ و نیاز کشور مورد نظرشان نسبت به برپایی نمایشگاه کتاب در آن کشور نیز اقدام کنند. نیاز است برنامه ویژه‌ای توسط وزارتخانه‌های فرهنگ و ارشاد اسلامی، امور خارجه و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به طور گسترده در حوزه کتاب و دیپلماسی فرهنگی انجام شود.

بانکی‌پورفرد در بخشی از سخنانش از ترجمه قرآن به عنوان یک نهضت موفق در کشورمان یاد کرد و ادامه داد: برای ترجمه کتاب‌های فارسی به زبان‌های زنده دنیا و توسعه دیپلماسی فرهنگی باید نهضت ترجمه کتاب‌ها را جدی گرفت و در گام نخست ترجمه‌های خوبی از کتاب‌های مرجع و شاخص کشورمان داشته باشیم و به درستی آنها در اختیار مخاطبان در دیگر کشور‌ها قرار دهیم و آنچه را که حاصل فرهنگ و تمدن ایران است، با برنامه‌ریزی مشترک نهاد‌ها به جهان معرفی کنیم.

وی جهان را تشنه دریافت فرهنگ غنی و تمدن کهن ایرانی – اسلامی دانست و گفت: با برنامه‌ریزی می‌توان در حوزه کتاب و دیپلماسی فرهنگی شاهد یک جهش بود. ما باید به محتوای کار‌ها توجه کنیم به ویژه در حوزه خانواده که امروز در جهان دست بَرتر را داریم. اکنون در دنیا همه نگران بحران خانواده هستند و ما در این زمینه صاحب آثار خوبی هستیم که با ایجاد نهضت ترجمه می‌توانیم این مقوله را ترویج دهیم.

بانکی‌پورفرد اضافه کرد: برای تعمیق دیپلماسی فرهنگی مبتنی بر کتاب باید از همه ظرفیت‌های موجود بهره گرفت حتی باید از ارتباطات گروه‌های دوستی میان پارلمان‌های جهان و مجلس شورای اسلامی استفاده کنیم و به واسطه کتاب و فرهنگ، زبان مشترکی میان ایران و دیگر کشور‌ها برقرار کنیم. نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران فرصت خوبی است برای انجام فعالیت‌های فرهنگی که اطلاعات مخاطب از حوزه فرهنگ کشور را به‌روز می‌کند. من تقریبا در همه دوره‌ها از نمایشگاه کتاب بازدید کردم و توصیه می‌کنم همه کسانی که دغدغه فرهنگ را دارند حتماً از نمایشگاه کتاب تهران بازدید کنند.

سی‌وپنجمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با شعار «بخوانیم و بسازیم» از ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت (۱۴۰۳) در محل مصلی امام خمینی (ره) به شکل حضوری و در سامانه ketab.ir به صورت مجازی برگزار می‌شود.

دانلود فیلم

دانلود سریال آمرلی

سریال جنگل آسفالت

ادامه مطلب سفرای ایران از فرصت نمایشگاه کتاب تهران در توسعه دیپلماسی فرهنگی استفاده کنند

نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران فرصت مناسبی برای آشنایی با جامعه ادبی ایران و هند است

یاسر احمدوند رئیس سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران و معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با رودرا گائوراو شرست؛ سفیر هند در ایران دیدار و گفتگو کرد. در این دیدار علی رمضانی؛ قائم مقام و سخنگوی سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران و مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران و اسماعیل جانعلی‌پور؛ مدیر کمیته ناشران خارجی و مدیر کل مجامع، تشکل‌ها و فعالیت‌های فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی حضور داشتند.

حضور هند به عنوان دروازه نشر جهان در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران 

در این دیدار یاسر احمدوند با بیان اینکه ظرفیت ایجاد شده در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران منجر به توسعه فرهنگی می‌شود، گفت: امیدوارم با مساعدت، همکاری و همراهی مجموعه فعالان فرهنگی ایران و هند ارتباط فرهنگی بین دو کشور رو به رشد حرکت کند.

رئیس سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران خطاب به سفیر هند اشاره کرد: افق و هم فکری مشترکی بین ما وجود دارد. مشتاق حضور نویسندگان و اهالی ادبیات هند در ایران هستیم تا ادبیات معاصر هند به اندازه کافی به جامعه فرهنگی ایران شناسانده شود. برگزاری نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران فرصت مناسبی برای آشنایی با آثار مکتوب نویسندگان، شاعران و ارتباط با جامعه ادبی ایران و هند است. 

احمدوند در خصوص ترجمه کتاب‌های نویسندگان ایرانی و هندی نیز چنین توضیح داد: پیشنهاد‌هایی برای ترجمه تعدادی از آثار هندی به زبان فارسی به ما ارائه شده و ما در حال بررسی آنها هستیم. پیشنهاد‌هایی هم برای ترجمه آثار ایرانی به زبان هندی ارائه خواهیم داد. امیدواریم علاوه بر غرفه رسمی کشور هند که با معماری و شمایل زیبایی اجرا می‌شود ناشران هندی نیز در بخش خارجی این نمایشگاه حضور پیدا کنند. مردم ایران به آشنایی با نشر هند علاقه‌مند هستند؛ بنابراین هند می‌تواند به عنوان دروازه نشر جهان در این دوره از نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران حضور پیدا کند. 

معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در پایان با اشاره به جانمایی غرفه هند به عنوان میهمان ویژه این دوره از نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: در فرهنگ شرق تلاش می‌شود میزبان بهترین را برای میهمان فراهم کند؛ بنابراین ما نیز تلاش می‌کنیم موقعیت مناسبی برای غرفه هند در نمایشگاه در نظر بگیریم. 

بالاتر از انتظار در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران حضور پیدا خواهیم کرد

در ادامه رودرا گائوراو شرست با بیان اینکه برای افزایش ظرفیت فعالیت‌های فرهنگی بین ایران و هند هیچ محدودیتی وجود ندارد، گفت: تعاملات هزاران ساله بین ایران و هند وجود دارد و تاثیر آن را می‌توانیم در فرهنگ هند از نوع لباس تا غذا ببینیم. به عبارتی سایه‌ای از تاثیر فرهنگ ایران بر فرهنگ هند دیده می‌شود. تصویر اکثر هندی‌ها از ایران یک تصویر زیباشناسانه از معماری، شعر، ادبیات و… این کشور است. این تاثیر همواره بر توسعه تمدن هندی به ویژه توسعه زبان فارسی دیده می‌شود. این زبان در هند جزو ۹ زبان کلاسیک هند شناخته می‌شود و ما آن را جزو زبان‌های خارجی نمی‌دانیم. 

سفیر هند حضور ایران و هند به عنوان میهمان ویژه در نمایشگاه‌های کتاب دو کشور را فرصت مناسبی برای تاکید بر وجود سابقه و سنت دیرینه در زمینه ادبیات و زبان بین دو کشور دانست و گفت: ما نباید فرصت حضور در نمایشگاه کتاب دو کشور را به ویژه در زمینه آگاهی بخشی به نسل جوان از دست بدهیم. چرا که نسل جوان کمتر از ارتباط قوی بین دو کشور اطلاع دارد. حضور در نمایشگاه‌های کتاب دو کشور تضمین کننده ارتباط فرهنگی در آینده خواهد بود. 

وی ادامه داد: هر ساله در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران و نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو یک کشور به عنوان میهمان ویژه حضور دارد که ممکن است صرفا برای ارائه کتاب در نمایشگاه شرکت کرده باشند، اما ایران و هند به علت داشتن سنت ادبی غنی باید حضور قوی‌تری در این رویداد‌ها داشته باشند؛ بنابراین ما بالاتر از انتظار شما در این دوره از نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران حضور پیدا خواهیم کرد و برای حضور در این نمایشگاه به عنوان میهمان ویژه بسیار هیجان زده هستیم. هند در حوزه ادبیات برادر ایران است و این رابطه فرهنگی باید به مردم دو کشور منتقل شود.

سفیر هند در ایران با اشاره به برنامه‌های پیشنهادی غرفه هند در زمان برگزاری سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: این برنامه‌ها را می‌توانیم در زمان حضور ایران در نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو تکمیل کنیم. تعدادی از کتاب‌های کلاسیک از نویسندگان و ناشران ایران و هند برای ترجمه انتخاب و در زمان حضور ایران در نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو از آنها رونمایی کنیم. همچنین می‌توانیم تفاهم‌نامه‌هایی در زمینه‌های مختلف بین دو کشور برقرار و در زمان برگزاری نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو آنها را عملیاتی کنیم. همچنین نویسندگان ایرانی می‌توانند در زمان برگزاری نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو در این نمایشگاه حضور پیدا کنند و با نویسندگان و ناشران هندی تعامل و گفتگو داشته باشند. مردم هند با حافظ، مولانا، سعدی و… آشنایی دارند، اما از آثار نویسندگان معاصر ایرانی شناخت کافی وجود ندارد. 

رودرا گائوراو شرست در پایان بیان کرد: امیدوارم حضور ایران و هند در نمایشگاه‌های کتاب دو کشور اتفاقات خوبی را در حوزه تعاملات فرهنگی رقم بزند. در نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو تلاش می‌کنیم این حضور به موفقیت کامل تبدیل شود. مشتاقانه منتظر حضور ایران در دوره بعدی نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو هستیم و امیدوارم این حضور منجر به بازتولید علاقه موجود نسبت به ادبیات در دو کشور شود. 

سی‌وپنجمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت (۱۴۰۳) در محل مصلی امام خمینی (ره) به شکل حضوری و در سامانه ketab.ir به صورت مجازی برگزار می‌شود.

دانلود فیلم

دانلود سریال آمرلی

سریال جنگل آسفالت

ادامه مطلب نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران فرصت مناسبی برای آشنایی با جامعه ادبی ایران و هند است

کسب فرصت انجام یک کار فرهنگی با اجرای برنامه سفر به خیر

در گفت‌وگو با باشگاه خبرنگاران جوان مطرح شد؛

سعید شیخ‌زاده این شب‌ها اجرای برنامه سفر به خیر شبکه دو را به عهده دارد. این برنامه کاری از گروه اجتماعی اقتصادی شبکه دو با مشارکت پلیس راهور فراجا به تهیه‌کنندگی سیدجواد سیدمحسنی است که هرشب حوالی ساعت ۲۲ به مدت تقریبی ۲۰ دقیقه مهمان خانه مخاطبان است.

 به بهانه پخش این برنامه و اجرای آن توسط سعید شیخ‌زاده، با وی به گفت و گو نشستیم. 

*آقای شیخ زاده، شما مجری، بازیگر و دوبلور هستید. حرفه بازیگری را از کجا شروع کردید و چطور وارد این عرصه شدید؟

من متولد ۲۷ آذر ۱۳۵۷ در تهران و متأهل هستم. علاقه‌مندی من، فوتبال در زمین خاکی بود و از بچگی عاشق فوتبال بودم. با پدرم به زمین فوتبال می‌رفتم و خیلی دوست داشتم فوتبالیست شوم. یک بار در زمین فوتبال، یکی از آشنایان من را دید و پیشنهاد بازی در فیلم سینمایی «مرگ پلنگ» را داد. آن کار را قبول کردم و شروع کارم با بازیگری در سال ۱۳۶۸ با بازی در فیلم «مرگ پلنگ» به کارگردانی «فریبرز صالح» بود. از سال ۶۸ تا ۷۳ در ۱۱ عنوان سینمایی با عناوین مرگ پلنگ، سفر جادویی، گالان، علی و غول جنگل، شقایق، ساده‌لوح، دره شاپرک‌ها، حسنک، خوش خیال، آبادانی‌ها و شیخ مفید نقش‌آفرینی کردم. فعالیت تلویزیونی‌ام نیز از سال ۶۹ تا ۸۸ با عناوین چاق و لاغر و مأمور سوم، بهارانه، آهنگ پنهان، میثاق خون، خورشید شب، بازی پنهان، نفس سنگ، خانه مهر، خونه یه قصه، غریبانه، پنج دقیقه تا مرز و سال‌های مشروطه بود.

*از چه سالی وارد عرصه اجرا شدید و تاکنون مجری چه برنامه‌هایی بوده‌اید؟ 

من در کسوت مجری برنامه‌های تلویزیونی، از سال ۸۵ کار خود را با اجرای مسابقه خانواده آغاز کردم و تاکنون اجرای برنامه‌ها و مسابقاتی با عناوین عصر جدید، مسابقه یک، با ما اینجا، پرواز کنکوری‌ها، در مسیر آینده، تا جمعه، هرچی شما بگین، مسابقه ۳۰۰ ثانیه، مسابقه نما به نما، هزار داستان، شگفت‌انگیزان، مسابقه ایران را در کارنامه کاری‌ام دارم و در حال حاضر آخرین برنامه‌ای که در حال اجرا دارم، برنامه سفر به خیر است که شب‌های نوروز مهمان خانه مخاطبان شبکه دو سیماست.

*شما در حرفه دوبلاژ هم یکی از دوبلور‌ها و مدیر دوبلاژ‌های موفق هستید. چطور وارد عرصه دوبلاژ شدید؟ 

اولاً ما هرچه داریم از بزرگان و پیشکسوتان این حرفه است که محیط را برای من و امثال من مهیا کردند. ثانیاً هنگام بازی در فیلم‌ها و سریال‌ها پایم به کار دوبله هم باز شد. اول برای صداگذاری روی نقش خودم وارد این کار شدم و چون کارم خوب بود و در این حوزه هم بچه‌هایی با سن و سال من خیلی کم بودند، از من خواستند در کار‌های دیگر و فیلم و کارتون‌ها به جای نقش بچه‌ها صحبت کنم و همینک طی سال‌ها فعالیتم، کار‌های زیادی در زمینه گویندگی، صداپیشگی و مدیریت دوبلاژ سریال‌ها و فیلم‌های سینمایی، انجام داده‌ام و در کل صداپیشگی ۴۱ عنوان فیلم و سریال و ۲۱ انیمیشن را در کارنامه کاری‌ام دارم؛ از نقش پیتر پارکر در مرد عنکبوتی تا پیتر پن، بن تن و بهلول و بهادر در شکرستان. همچنین مدیر دوبلاژ ۴۰ عنوان مجموعه و انیمیشن همچون شیرشاه، داستان اسباب بازی ۴، مرد عنکبوتی دور از خانه، زندگی پنهان حیوانات خانگی و… بوده‌ام.

سعید شیخ‌زاده

*کمی از تندیسی که در زمینه صداپیشگی و دوبلوری کسب کرده‌اید. برایمان بگویید. 

در سال ۱۳۹۷ تندیس طلایی پنجمین جشنواره تلویزیونی جام جم را در بخش بهترین مدیر دوبلاژ و صداپیشه کسب کردم ولی جا دارد باز هم از تمام اساتید و پیشکسوت‌های این حرفه که مشوق و زمینه‌ساز موفقیت‌هایم شده‌اند، تشکر و قدردانی کنم.

*چرا چند سالی است در زمینه بازیگری، کم‌رنگ‌تر هستید؟ 

اصولاً اعتقاد دارم در هر حرفه‌ای که وارد می‌شوم باید حداکثر انرژی و توانم را به کار بگیرم. حرفه بازیگری و اجرا جزو حرفه‌هایی هستند که باید برایشان وقت گذاشت تا نتیجه کار، درست و تأثیرگذار باشد. برای همین نگاه حرفه‌ای که در این زمینه دارم باعث شده از سال ۸۹ حرفه بازیگری را کنار بگذارم و تمرکزم را بر روی کار اجرا بگذارم و اگر روزی قرار باشد به حرفه بازیگری برگردم، اجرا نخواهم داشت. یک مجری خوب باید اطلاعات وسیع و گسترده‌ای در زمینه برنامه‌ای که می‌خواهد اجرا کند، داشته باشد و همین کسب اطلاعات، زمان‌بر است.

سعید شیخ‌زاده

* شما تاکنون مجری برنامه و مسابقات خانوادگی بودید. چطور شد که اجرای برنامه سفر به خیر را قبول کردید؟ 

من گاهی به عنوان گوینده، کار‌های تبلیغاتی راهنمایی و رانندگی را می‌خواندم. طی جلساتی که دوستان فراجا داشتند قرار بود برنامه سفر به خیر با حال و هوایی شادتر و انرژی‌ای مضاعف به روی آنتن برود تا در قالبی جدید، قوانین و اخبار راهنمایی و رانندگی به مخاطبان ارائه شود. در نتیجه به من پیشنهاد اجرای این برنامه را دادند.

من هم دیدم این برنامه، یک برنامه فرهنگی است و اگر بتوانیم با این برنامه جان حتی یک نفر را نجات دهیم، کار بزرگی انجام شده در نتیجه این فرصت را غنیمت شمردم که در کارنامه کاری‌ام اجرای یک کار فرهنگی را هم داشته باشم. اجرای برنامه سفر به خیر برایم تجربه تازه‌ای است، چون باید با زبانی ساده، مقررات راهنمایی و رانندگی را بیان کنم و به همین منظور باید در این زمینه مطالعه بیشتری داشته باشم و برای یادگیری اصطلاحات قانونی، وقت بیشتری صرف کنم. امیدوارم مردم از تماشای این برنامه و بخش‌های جذاب آن کمال بهره و لذت را ببرند.

*و کلام آخر؟ 

امیدوارم سال جدید، سالی سرشار از شادی و سلامتی و موفقیت برای مردم باشد و با رعایت مقررات راهنمایی و رانندگی، به خودمان و اطرافیانمان رحم کنیم.همچنین جا دارد از تیم برنامه‌ساز سفر به خیر و تهیه‌کننده آن آقای محسنی کمال تشکر را داشته باشم.

 

دانلود فیلم

دانلود سریال آمرلی

سریال جنگل آسفالت

ادامه مطلب کسب فرصت انجام یک کار فرهنگی با اجرای برنامه سفر به خیر

«افطار» فرصت تقویت هویت فرهنگی است/ استقبال از پیوستن مغولستان به پرونده «نوروز»

علی دارابی قائم‌مقام وزیر و معاون میراث‌فرهنگی در مراسم بزرگداشت ثبت جهانی نوروز و افطاری و سنت‌های فرهنگی و اجتماعی وابسته آن که عصر امروز جمعه ۲۵ اسفندماه ۱۴۰۲ در مجموعه فرهنگی‌تاریخی نیاوران برگزار شد با خیر مقدم به حاضران و تبریک ماه مبارک رمضان، بیان کرد: در آذرماه سال ۱۴۰۲ «افطار و سنتهای فرهنگی و اجتماعی آن» به‌عنوان بیست و سومین عنصر میراث‌فرهنگی ناملموس ایران در فهرست جهانی یونسکو به ثبت رسید و کشورهای ترکیه، آذربایجان و ازبکستان نیز در این پرونده مشارکت فعال داشتند.

او با اشاره به ثبت «نوروز» در فهرست میراث‌ناملموس یونسکو در ۴ اسفند ۱۳۸۸ افزود: کشورهای ترکمنستان، قزاقستان، آذربایجان، ترکیه، هندوستان، قرقیزستان، پاکستان، ازبکستان، افغانستان، عراق، تاجیکستان نوروز را ثبت کردند و کشور مغولستان نیز در خواست الحاق دارد که ما استقبال می‌کنیم.

دارابی ادامه داد: ضیافت افطاری امشب به مناسبت پاسداشت ثبت جهانی نوروز و افطاری این دو عنصر مهم و مشترک میان کشورهای زیادی است که برگزار شده و کمتر پرونده جهانی داریم که مثل نوروز بیش از ۱۰ کشور آن را به ثبت رسانده باشند.

قائم‌مقام وزیر و معاون میراث‌فرهنگی با بیان اینکه «روزه» و «افطاری» میان تمامی فرقه‌ها و مذاهب اسلام مشترک است، افزود: رمضان ماه نزول قرآن کریم و تنها ماهی است که در قرآن از آن نام برده شده است. برخی از کتب آسمانی چون «تورات» و «انجیل» نیز در این ماه نازل شده است.

او با اشاره به اینکه ماه رمضان علاوه بر عمل عبادی و اطاعت از فرامین الهی کارکردهای فراوانی دارد، افزود: ضیافت افطاری در تحکیم روابط فرهنگی کشورهای مسلمان فارغ از مذهب آنها تأثیرگذار است. گفت‌وگوی فرهنگی، وحدت، دوستی، صلح، رفع اختلافات، تمرکز بر اشتراکات که از مهمترین اهداف کنوانسیون ۲۰۰۳ است را نیز در ثمرات و برکات ماه رمضان می‌بینیم.

دارابی ادامه داد: همچنین افطاری دادن به مثابه یک سنت حسنه و پر ثواب دینی در میان مسلمانان است. دید و بازدید و صله رحم میان خانواده، اقوام و بستگان و تحکیم نظام خانوادگی را موجب می‌شود.

قائم‌مقام وزیر و معاون میراث‌فرهنگی به ایجاد و تقویت حس همبستگی به‌عنوان دیگر کارکرد ماه رمضان اشاره کرد و ادامه داد: ماه مبارک رمضان فرصتی برای همبستگی آحاد جامعه با یکدیگر است. بسیاری از کمک‌های خیرخواهانه و کمک به نیازمندان در این ماه بیش از سایر ایام سال است. در ایران این کارکرد بسیار تاثیرگذار بوده و اصطلاح گلریزان برای جمع‌آوری اعانات و کمک‌ها برای آزاد کردن زندانیان، نقش بسزایی داشته است.

دارابی با اشاره به اینکه ماه رمضان موجب حفظ هویت فرهنگی می‌شود، ادامه داد: جشن افطار، یک فرصت برای حفظ و تقویت هویت فرهنگی است. غذاها و سنت‌های افطاری، بازنمایی از غنا و تنوع فرهنگی است که نقش مهمی در حفظ هویت فرهنگی و ارزش‌های اخلاقی دارد. ایثار، توجه به رفع نیاز تهیدستان، گسترش فرهنگ نیکوکاری و سبقت در امور خیر از دیگر کارکردهای ویژه ماه مبارک رمضان است.

قائم‌مقام وزیر میراث‌فرهنگی افزود: اعتکاف و مناجات سحرگاهان، چاوش‌خوانی، نمازهای جماعت، مراسم ویژه در مساجد و تکایا در شب‌های قدر نیز از دیگر اعمال و برنامه‌های این ماه است که همه به مثابه مقوم‌های فرهنگی و دینی عمل می‌کنند.

دارابی در ادامه صحبت‌های خود با اشاره به اهمیت نوروز ادامه داد: نوروز باستانی با قدمتی بیش از ۲۵۰۰ سال، جشن و آئین فراگیر در ایران و بسیاری از کشورها است. گستره جغرافیایی آن از ایران تا چین و تا مدیترانه کشیده شده است.

او با بیان اینکه نوروز بزرگترین جشن ملی ایرانیان است، افزود: جشن نوروز با نو شدن طبیعت و آغاز فصل بهار است. در شاهنامه آمده است که بنیاد نوروز در دوران جمشید که دوران شکوفایی و نو شدن تمدن ایرانی است بنا نهاده شده است. از آن تاریخ تاکنون از جلال، عظمت، مانایی آن کاسته نشده و روز به روز با شکوه تمام برگزار شده است. در سفر نامه‌ها، اشعار و خدای‌نامه‌های فراوانی از نوروز گفته‌اند.

قائم‌مقام وزیر و معاون میراث‌فرهنگی با بیان اینکه ترکیب واژگانی «عید نوروز» جالب توجه است، ادامه داد: عید در لغت به معنای بازگشت است. عید نوروز یعنی «بازگشت روز نو». روزی که زمین و زمان به آغاز باز می‌گردد. آغازی برای نو شدن اهل عالم. نوروز متعلق به همه عالم است. نوروز پارسی، نوروز جهان است.

قائم‌مقام وزیر میراث‌فرهنگی تصریح کرد: ارزش‌هایی چون صلح، همبستگی، دوستی و همجواری، تنوع و تکثر فرهنگی، از عصری به عصر دیگر و از نسلی به نسل دیگر در طول تاریخ تا امروز پابرجاست. این‌ها مؤلفه‌های ارزشمند نوروز است.

او با اشاره به اینکه نوروز در گستره‌ای از کشورهای امروزی جشن گرفته می‌شود، افزود: در آذربایجان «عید آرزوهای خوش نیاکان» است. در ترکمنستان «روز بر تخت نشستن جمشید، چهارمین پادشاه پیشدادیان» است. در قزاقستان «سحرگاه نوروز به استقبال آفتاب می‌روند و مراسم «وقت آفتاب» برگزار می‌کنند. در تاجیکستان «دوشیزه‌ای زیبا با لباس سفید یا سبز که سمبل پاکی و بهار است به منتظران خبر آمدن بهار و رسیدن نوروز را می‌دهد.» در افغانستان نوروز نوید دهنده شادابی، تازگی و رستن از زمستان و پیوستن به بهار است. در پاکستان نوروز را «عالم افروز» یعنی روز تازه می‌نامند و به باور ترکان نوروز روزی است که در آن تمامی آمال و آروزها تحقق پیدا می‌کند. در ترکمنستان هنگام سال تحویل چراغ را روشن کرده و پنجره‌ها را باز می‌کنند تا هوای تازه بهاری وارد شده و به برکت افزون شود.

دارایی ادامه داد: واژه نوروز یکی از رایج‌ترین کلمات در قرقیزستان است و عید نوروز از مقدس‌ترین اعیاد و مراسم نوروزی، پرشکوه‌ترین آیین در میان قزقیزهاست. همچنین نوروزگاه یکی از رسومی است که در ازبکستان مردم به آن پای بند هستند. در مکان‌هایی مانند باغ‌ها و پارک‌ها تجمع کرده و به آواز و رسوم سنتی خود می‌پردازند. در هندوستان نوروز به مثابه سنتی پسندیده و دوست داشتنی در میان هندی‌ها رواج دارد. در بسیاری از دیگر کشورها از سودان و مصر تا نقاط دیگر همه عید نوروز را جشن می گیرند.

او با بیان اینکه نوروز به خاطر همین ارزش‌ها و کارکردهایی که دارد در تاریخ ماندگار شده است، افزود: با توسعه و گسترش فرهنگ نوروز است که صلح، دوستی، احترام به حقوق بشر، تکریم خانواده، گسترش نیکوکاری، احترام به تنوع و تکثر فرهنگی را در بر می‌گیرد و این یعنی «توسعه پایدار» و در این میان نقش زنان و مدیریت آنان در نوروز ستودنی است که این نیز از کارکردهای نوروز تلقی می‌شود.

دارابی خاطرنشان کرد: دهه پیش رو از جانب یونسکو «دهه تقارب فرهنگ‌ها» نامگذاری شده است و بر این اساس به همکاری دولت‌ها و ملت‌ها برای دستیابی به صلح پایدار در جهان توصیه شده است. یکی از راه‌های فرهنگی و معرفی آن به جهانیان، از طریق ثبت جهانی عناصر فرهنگی مشترک در یونسکو است.

قائم‌مقام وزیر و معاون میراث‌فرهنگی در پایان بیان کرد: در اینجا با استقبال از پیوستن کشور مغولستان به پرونده نوروز از سایر کشورها دعوت می‌کنم تا ضمن پیوستن به دو پرونده «نوروز» و «ضیافت افطاری» برای تدوین و ثبت پرونده‌های مشترک دیگر همکاری بایسته‌ای را داشته باشیم.

دانلود فیلم

ادامه مطلب «افطار» فرصت تقویت هویت فرهنگی است/ استقبال از پیوستن مغولستان به پرونده «نوروز»

«فرصت انتخاب» در شبکه تهران

برنامه «فرصت انتخاب» شما را به تماشای مناظره‌های نامزد‌های انتخابات مجلس شورای اسلامی در کانال‌های انتخاباتی استان تهران دعوت می‌کند.
 در هر ۶ حوزه انتخابیه تهران امکان و فرصت مناظره برای همه نامزد‌های استان تهران فراهم شده است و نامزد‌هایی که اعلام آمادگی کردند با حضور در رسانه ملی در ضبط برنامه «فرصت انتخاب» شرکت کردند.

گفتنی است ۶۳ مناظره بین نامزد‌های مجلس شورای اسلامی تولید شده است و در ایام تبلیغات قانونی از کانال‌های انتخاباتی استان تهران پخش می‌شود.

دانلود فیلم

ادامه مطلب «فرصت انتخاب» در شبکه تهران

فرصت تحصیل در رشته پرستاری در ترکیه


فرصت تحصیل در رشته پرستاری در ترکیه

راه آموزش را برای کسانی که مایل به تحصیل در موسسات مختلف به عنوان دانشجویان بین المللی هستند هموار‌تر شده است. با ظهور فناوری مدرن و خلق فرصت‌های بهتر، ارتباط با نهاد‌‌هایی که خود را دارای هدف و مأموریت یکسانی معرفی می‌کنند، بیش از هر زمان دیگری قابل دسترس و راحت شده است.

 

تعداد زیادی از دانشگاه‌ها به‌طور خاص شروع به ارائه پورتال‌های پذیرش برای دانشجویان بین‌المللی کرده‌اند. مؤسسه‌ای که ابعاد متنوعی را پوشش می دهد منجر به تربیت متخصصان حرفه‌ای‌تر و در سطح جهانی خواهد شد.

 

هر کشور و دانشگاه ممکن است معیارهای خاص خود را داشته باشد که باید قبل از پذیرش هر دانشجو رعایت شود، که به مدرک انتخاب شده برای ادامه تحصیل نیز بستگی دارد. مدارک پزشکی برای هر جامعه ای از اهمیت بالایی برخوردار است . کشورهای زیادی شروع به ارائه برنامه های بین المللی برای دانشجویان بین المللی کرده اند.

 

از آنجایی که پرستاری به عنوان یک حرفه و تخصص ضروری شناخته می شوند، دیدن بسیاری از دانشجویان بین المللی که به پرستاری در کشورهای خارج از زادگاه خود تمایل دارند، غیرمعمول نیست.برای کسانی که علاقه مند به تحصیل پرستاری در اروپای جنوب شرقی به عنوان دانشجویان بین المللی هستند، ترکیه برنامه لیسانس در رشته پرستاری، و همچنین برنامه کارشناسی ارشد و برنامه دکترا ارائه نموده است.در این مقاله به بررسی شرایط تحصیل پرستاری در ترکیه خواهیم پرداخت.

فرصت تحصیل در رشته پرستاری در ترکیه

چه رشته هایی برای پرستاری در ترکیه وجود دارد؟

برای اینکه در ترکیه پرستار شوید، باید یک برنامه لیسانس ۴ ساله همراه با گزینه ای برای ادامه تحصیل بگذرانید. پیشتر ترکیه برنامه‌های مبتنی بر دیپلم و برنامه های مدرک کاردانی را ارائه می کرد. برای برنامه های مبتنی بر دیپلم، در مجموع ۴ سال زمان لازم بود تا تکمیل شود.این برنامه پس از تکمیل برنامه درسی دبیرستان ترکیه ارائه شد. هنگامی که دانش‌آموزان موفق به دریافت دیپلم خود در برنامه مذکور شدند، می‌توانند شروع به انجام حرفه خود در موسسات مختلف کنند.

 

از سوی دیگر، دوره کاردانی تنها دو سال طول می کشد تا تکمیل شود که الگوبرداری از برنامه های کاردانی ایالات متحده است. ترکیه بعداً به ارائه برنامه لیسانس پرداخت که تکمیل آن ۴ سال طول می کشد.پس از آن می توانید دوره های تخصصی را برای مقاطع کارشناسی ارشد یا دکترا دنبال کنید. داشتن تخصص در پرستاری به شما کمک می کند تا حرفه خود را در زمینه های پیشرفته تر و چالش برانگیزتر توسعه دهید.برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد شرایط تحصیل در ترکیه، این مقاله به شما کمک می کند تا روند دقیق آن را درک کنید.

 

آیا شرایط لازم برای پرستار شدن در ترکیه را میدانید؟

پرستار شدن در ترکیه مستلزم تکمیل مدرک لیسانس در رشته پرستاری است. برای واجد شرایط بودن دریافت مدرک لیسانس، باید تحصیلات سطح دبیرستان را گذرانده باشید.پس از آن، می توانید تحصیلات خود را در مقطع کارشناسی ارشد یا دکترا ادامه دهید. اکثر دانشکده‌های پرستاری در ترکیه مدرک لیسانس را در برنامه درسی زبان انگلیسی یا ترکی ارائه می دهند.به عنوان مثال دانشگاه Istinye یک مدرک لیسانس چهار ساله در رشته پرستاری ارائه می دهد که می تواند به زبان انگلیسی یا ترکی تکمیل شود.

 

برای ادامه تحصیل، می توانید این فرصت را داشته باشید که برای مدرک کارشناسی ارشد یا دکترا در رشته های پرستاری مرتبط در دانشگاه آیدین استانبول درخواست دهید. با این حال بسته به برنامه دانشگاه، ممکن است برای تحصیل در رشته پرستاری در ترکیه به سطح خاصی از مهارت زبان خارجی نیاز داشته باشید.

فرصت تحصیل در رشته پرستاری در ترکیه

برای تحصیل در رشته پرستاری به ترکی یا انگلیسی مسلط باشیم؟

 

دانشگاه‌ها و کالج ها در ترکیه، دوره‌های پرستاری را هم به انگلیسی و هم به ترکی را ارائه می دهند. با در نظر گرفتن این موضوع، آن‌ها از متقاضیان می خواهند که با ارائه مدرک زبان، سطح مهارت کافی را به زبان انگلیسی یا ترکی نشان دهند.به عنوان مثال، دانشگاه ایستینیه برای تحصیل در رشته پرستاری در ترکیه به زبان ترکی، متقاضیان را ملزم به داشتن مدرک TÖMER سطح B2 می کند. برای دوره‌های متوسط انگلیسی، مدرک تافل IBT با نمره کلی ۷۵ به عنوان بخشی از شرایط ورود به دانشگاه و تحصیل در رشته پرستاری مورد نیاز است.

 

پرداخت شهریه برای تحصیل در رشته پرستاری چگونه است؟

بخشی از برآورده کردن الزامات این است که توانایی مالی برای حمایت از خود را در حین تحصیل در رشته پرستاری در ترکیه داشته باشید. تمکن مالی از الزامات مدرسه و سفارت است. از سوی دیگر برای اینکه در طول تحصیل آسودگی داشته باشید باید هزینه های روزانه خود را نیز برآورد کرده باشید.اگر قصد دارید در خارج از کشور تحصیل کنید، باید صورت حساب بانکی خود را به طور کامل آماده کنید، زیرا هنگام درخواست ویزا به این صورت حساب نیاز خواهید داشت.

 

هزینه‌های دانشگاه‌ها متفاوت است. مثلا هزینه تحصیل در رشته پرستاری در دانشگاه Gelisim استانبول در مجموع ۳۰۰۰ لیر یا حدود ۴۱۸٫۸۶ دلار است و برای اطلاع از مابقی هزینه ها باید به بخش مالی وب سایت دانشگاه مراجعه کنید.برای دانشگاه مدیترانه شرقی، هزینه ها ۱۴۸۵۸٫۵۰ دلار در هر سال تحصیلی است. و اگر موفق به دریافت یک بورسیه تحصیلی ۵۰ درصدی شوید، هزینه آن به ۷۶۲۹٫۲۵ دلار در هر سال تحصیلی کاهش خواهد یافت.

 

فرآیند درخواست برای تحصیل در رشته پرستاری در ترکیه چیست؟

 

روش درخواست در اکثر دانشکده‌های پرستاری در ترکیه مشابه است. شما معمولاً می توانید به صورت آنلاین درخواست دهید و مدارک خود را ارسال کنید و منتظر نامه پذیرش از سوی دانشگاه بمانید. این روند ممکن است هفته‌ها یا حتی ماه‌ها طول بکشد، بنابراین مطمئن شوید که از قبل درخواست داده باشید یا فقط در ماه‌های توصیه شده درخواست دهید.روند درخواست در روش پذیرش دانشگاه ایستینیه مشخص شده است. برای تحصیل در رشته پرستاری در ترکیه باید دقیقاً آن را رعایت کنید.

 

ابتدا باید به صورت آنلاین درخواست دهید و مدارک مورد نیاز را ارسال کنید. این اسناد به دقت ارزیابی می‌شوند تا امکان سنجی کنند که آیا می‌توانید به مرحله بعدی برنامه بروید یا خیر. در صورت قبولی در برنامه، نامه پذیرش مشروط دریافت می کنید و مبلغ ۱۰۰۰ دلار را واریز می کنید.پس از پرداخت، یک نامه پذیرش رسمی به شما داده می شود که برای ویزای دانشجویی مورد نیاز است. به یاد یادشته باشید که شما نمی توانید برای ویزا بدون نامه پذیرش مدرسه اقدام کنید.

فرصت تحصیل در رشته پرستاری در ترکیه

سخن پایانی

به طور کلی شرایط تحصیل در ترکیه برای ایرانیان بسیار ساده است و روند درخواست پذیرش و ویزا تحصیلی ترکیه مجموعاً کمتر از ۶ ماه طول خواهد کشید. از محل اقامت گرفته تا غذا و خواربار، از حمل و نقل گرفته تا تفریح ​​و مسافرت ، همه این هزینه های زندگی به طرز شگفت آوری در ترکیه پایین است.

 

شما می توانید با بودجه ماهیانه ۴۰۰-۶۰۰  دلار به راحتی زندگی کنید. اگر شما نیز خواهان مهاجرت و تحصیل در ترکیه هستید با مشاورین موسسه مهاجرتی آرال گام (www.aralgam.com) تماس بگیرید تا شما را برای بهبود روند مهاجرتتان راهنمایی کنند. مشاوران تخصصی ما در حوزه مهاجرت به ترکیه در طول مسیر همراه شما هستند تا بتوانید مهاجرت راحتی داشته باشید و روند درخواست شما بدون مشکل انجام شود.

 

ادامه مطلب فرصت تحصیل در رشته پرستاری در ترکیه

بهترین فرصت های شغلی سال ۲۰۲۲


برتر آموز: بهترین فرصت های شغلی سال 2022

حال که سال ۲۰۲۱ با تمام فراز و فرودهایش به پایان رسیده است، باید به دنبال بهترین فرصت های شغلی در سال ۲۰۲۲ باشیم تا بتوانیم خودمان در این حوزه ها تقویت کرده و بتوانیم درآمد زیادی از این طریق کسب کنیم.

 

به نقل از سایت آموزشی برتر آموز، با توجه به شیوع مجدد کرونا در اروپا و آمریکا، افراد زیادی هستند که کار خود را از دست داده اند و بزگترین اقتصادهای دنیا با مشکلات زیادی دست و پنجه نرم می کنند. شما باید بتوانید در چنین موقعیتی برترین و پول ساز ترین حوزه های کسب و کاری را پیدا کرده و با آموزش دیدن در این حوزه ها بتوانید سهم بیشتری از آن بازار را در اخیتار بگیرید.

 

سایت آموزشی برتر آموز که یکی از سایت های برتر در حوزه آموزش در ایران است، اقدام به آموزش انواع مختلف مهارت ها در سایت خود کرده است که هر کسی می تواند با یادگیری آنها میزان درآمد خود را افزایش دهد.

 

برترین فرصت های شغلی در ۲۰۲۲ چه چیزهایی است؟

 

خودکار سازی خانه ها با استفاده از اینترنت

یکی از کارهایی که در سال ۲۰۲۲ و در سال های بعد از آن قطعا زیاد به کار خواهد آمد، خودکار کردن و هوشمند کردن خانه ها است. یعنی یک خانه به صورت کلی دارای اینترنت است و می توانید از بیرون از خانه کارهای مربوط به داخل خانه را انجام دهید.

 

برای پیاده سازی چنین طرح هایی ابتدا باید از طریق آموزش اتوکد طرح کلی خانه را بر روی نرم افزارها پیاده سازی کرد تا در بیرون از خانه نیز بتوان این کارها را انجام داد و در کنار آن طرح هوشمند سازی و توانایی ارتباط بین اجزای مختلف خانه را پیاده سازی کرد.

برتر آموز: بهترین فرصت های شغلی سال 2022

تصاویر و ویدئوهای ۳۶۰ درجه

این حوزه به صورت کلی هنوز کشف نشده است و هنوز جای رشد آن بسیار زیاد است. افراد تصاویر عادی را با استفاده از دوربین های عکاسی می گیرند و با استفاده از آموزش فتوشاپ، سعی می کنند آن را ادیت کرده و یک عکس زیبا از آن دربیاورند.

 

اما تصاویر ۳۶۰ درجه را با استفاده از دوربین های مخصوصی می گیرند که بتواند به صورت جزئی تمامی قسمت های یک تصویر را به نمایش درآورد. این صنعت پیشرو در زمینه های مختلفی نظیر املاک، بازی و گیم، سرگرمی و … کاربرد دارد.

 

خودروهای برقی

این نوع خودروها دیگر یک افسانه نیستند و افراد بسیاری هستند که در سراسر جهان از آن استفاده می کنند و همین باعث خواهد شد تا شغل های زیادی نیز به واسطه استفاده از همین وسایل در جهان ایجاد شود. این خودروها به دلیل پایداری و طول عمر بالایی نیز که دارند، بسیار مورد استفاده همگان قرار خواهند گرفت.

 

امنیت سایبری

با گسترش روز افزون شبکه های اجتماعی و استفاده از اینترنت، امنیت سایبری موضوعی است که هر روز توجه بیشتری به آن می شود. این حوزه با نام امنیت اطلاعات نیز شناخته می شود و وظیفه آن ایمن کردن کامپیوترها، سرورها و شبکه های مختلف مرتبط با اینترنت است.

 

از آنجایی که روز به روز حملات سایبری بیشتر و بیشتر می شود، یادگیری مهارت های مربوط به امنیت می تواند برای شما بسیار مفید باشد و از طریق آن می توانید درآمد خود را بسیار افزایش دهید.

 

بهینه سازی سایت ها

یکی دیگر از مواردی که کسب و کارهای مختلف به دنبال آن هستند، استخدام یک فرد با توانایی مدیریت سایت و بهینه سازی آن برای موتورهای جست و جو است. در واقع شخصی که این کار را انجام می دهد بر روی تمامی اصول سئو مسلط است و باید آموزش سئو را به خوبی دیده باشد تا بتواند این کارها را انجام دهد. سایت های زیادی نظیر برتر آموز، متمم و زومیت در زمینه آموزش سئو فعالیت می کنند.

برتر آموز: بهترین فرصت های شغلی سال 2022

تکنولوژی VR

این تکنولوژی در واقع یک محیطی شبیه به واقعیت را شبیه سازی می کند و به حقیقت تصویری معروف است. از این تکنولوژی برای کسب تجربه های عینی و نزدیک به واقعیت استفاده می شود. از این تکنولوژی می توان در صنایع مختلفی نظیر املاک، صنایع پزشکی و …  استفاده کرد. کسب و کاری که با استفاده از این تکنولوژی می توان راه اندازی کرد فروش تجهیزات و راه اندازی سیستم VR  است.   

 

کشاورزی عمودی

شاید برایتان جالب باشد که کشاورزی عمودی دیگر چه نوع کشاورزی است. این سبک از کشاورزی همیشه زنده خواهد بود و قرار نیست در گذر زمان از بین برود و یا به کسادی بخورد. جمعیت کره زمین مدام در حال افزایش است و به همین دلیل نیاز به غذا به صورت همیشگی برای انسان ها وجود دارد. بنابراین می توانید با استفاده از کشاورزی عمودی مقدار محصولات تولیدی خود را افزایش دهید.

 

کشاورزی عمودی به این صورت است که بجای کشت گیاهان در زمین و به صورت افقی، به صورت عمودی انجام می شود. این سبک از کشاورزی در بسیاری از شهرهای دنیا اجرایی شده است و در آینده نزدیک به دیگر کشورها نیز کشانده خواهد شد.

 

در کنار کشاورزی عمودی، باغبانی عمودی نیز شغلی است که در سال ۲۰۲۲ دنیا به سمت آن خواهد رفت.این مواردی که امروز بررسی کردیم، مواردی هستند که در سال ۲۰۲۲ بسیاری از کشورها به سمت آن خواهند رفت و شما می توانید به عنوان پیشروی آن باشید و از همین امروز شروع به تحقیقات درباره آن کنید.

 

منبع : برتر آموز

 

ادامه مطلب بهترین فرصت های شغلی سال ۲۰۲۲